email | tlf. 33 93 93 16

Legalisering

Når en translatørbekræftet oversættelse skal bruges i udlandet, kræves det normalt, at oversættelsen – alt afhængigt af land – efterfølgende legaliseres i Udenrigsministeriet.

En legalisering vil sige, at en myndighed bekræfter underskriften på et dokument. Fra 1. januar 2007 er det med Danmarks tiltrædelse af Apostillekonventionen (Haagerkonventionen af 5. oktober 1961) blevet nemmere at få legaliseret sine dokumenter til brug i udlandet. I de fleste tilfælde er det tilstrækkeligt med en enkelt legalisering (Apostillepåtegning) i Udenrigsministeriet, herunder legalisering af bekræftede oversættelser, foretaget af statsautoriseret translatør.

Omkring 90 lande har tiltrådt Apostillekonventionen, herunder alle EU-lande.

Vi tilbyder gerne som tillægsydelse legalisering af vores translatørbekræftede oversættelser.
saxotranslatører

© www.saxotranslatorer.dk   |   Sitemap   |   Opdateret: Thursday, October 08, 2009